Jak používat "někam vzít" ve větách:

Víš, nikdo tě nenutil mě někam vzít.
Никой не те е карал да ме изведеш.
Ne, jen jsem ho chtěl někam vzít.
Не, само исках да го водя някъде.
Hej Pammie, jseš si jistá že nechceš někam vzít?
Пами, не искаш ли да те закарам до някъде?
Měl bych ji někam vzít, co?
Трябва да я поканя на среща, нали?
Přijedou na víkend do Londýna a chtějí nás někam vzít.
Ще идват в Лондон тоя уийкенд и искат да се видим.
Mono, myslíte, že tu budete v pořádku, nebo vás mohu někam vzít?
Мона, ще се оправиш ли тук или да те заведа на друго място?
Paní Formanová, Red vás musí někam vzít dnes večer.
Г-жо Форман, Ред трябва да ви изведе тази вечер.
Jsem taky hrdý na to, že jsem se zeptal vašich rodičů, jestli vás můžu někam vzít, a oni souhlasili.
Толкова съм горд, че помолих родителите ви да ви пуснат да ви заведа на специално място и те казаха ДА.
Měli jsme ho občas někam vzít.
Трябва някой път да го вземем с нас.
Měl čas je někam vzít, schovat je a být ve Fredericksburgu o dvě hodiny později.
Имал е време да я скрие и да дойде във Фредриксбърг 2 ч. по-късно.
Až budete mít volno, chtěla bych vás někam vzít.
Искам да те заведа на едно място в почивния ти ден.
V ten den mě měl někam vzít, tak jsme šli do IKEY.
Трябваше да се занимава с мен цял ден, та той ме заведе на IKEA.
Nemůžu tě někam vzít, a kupovat ti ty věcí, ale...
Не мога да те изведа и да ги купувам подаръци, но...
Můžu vás někam vzít a ukázat... ukázat vám něco?
Може ли да ти покажа нещо?
Kdybyste je chtěla někam vzít, na nějaké zvláštní místo, někam, kam jste vždycky chtěli jít...
Ако ти се прииска да ги заведеш някъде, на място, където винаги искат да ходят...
Tak mě můžeš aspoň někam vzít, ne?
Можеш да направиш поне това за мен, нали?
Když jsem říkal, že tě chci někam vzít, myslel jsem tohle.
Когато казах, че искам да те отстраня, това имах предвид.
Dík, žes mi konečně dovolila tě někam vzít.
Благодаря, че ми позволи да те изведа.
Nemusím mít práci, abych ji mohl někam vzít.
Не ми трябва работа, за да излезем. - Напротив.
Mohl bych tě někam vzít na oběd.
Мога да те заведа някъде на обяд.
Tak jsem jí chtěl někam vzít, abychom to oslavili.
Затова исках да я изведа да празнуваме.
Pokud ne do nemocnice, můžu tě někam vzít, kamkoli, ale nemůžeš zůstat v mém autě, protože nakonec poznají moji značku a zastaví mě.
Ако не в болница, мога да те закарам някъде другаде, но не може да останеш в колата, защото накрая ще видят колата и ще ме спрат.
Možná budu muset někam vzít děti, tak na mě počkej, kdybych ještě nebyl zpět.
Може да заведа децата някъде, ако ме няма, почакай.
Možná bys ji měl někam vzít, třeba na Floridu.
Трябва да я заведеш някъде, може би Флорида?
Měla bych tě někdy někam vzít.
Някой път трябва да те извадя оттам.
Měli bychom ho někam vzít, než se ho někdo všimne.
Ами по добре да го отнесем някъде преди някой да го е видял.
Dovol mi tě někam vzít, než odletíš.
Нека излезем заедно, преди да заминеш.
Jednou jsem byl opilý a chtěl jsem tě někam vzít autem.
Един ден, бях пил, реших да те заведа някъде с колата.
1.4660270214081s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?